アフィリエイト広告を利用しています。
「シェア」という言葉を日常的によく耳にする今日この頃。しかし、この英単語「share」の本当の意味や、英語圏での多様な使い方はきちんと理解していますか?この記事を読むことで、「share」を使った自然な英会話がグッと身近になり、あなたの英語スキルもアップすること間違いなし!さあ、一緒に「share」の世界を深掘りしてみましょう。
目次
「share」は英語の単語で、基本的な意味は「分ける」や「共有する」といった感じです。こちらがいくつかの使い方と簡単な説明です:
例文
I have a share of the cake.
ケーキの一部を持っている、という意味になります。
例文
Let's share the pizza.
ピザを分け合おう、という意味になります。
情報や物事を人と共有する
例文
I want to share a story with you.
あなたと一つの物語を共有したい、という意味です。
これらの例を参考に、「share」は「共有する」や「分ける」といった意味を持つことがわかります。英語を学ぶ際には、この単語をいろんな文脈で見かけることが多いので、その都度、どういう意味で使われているのかを考えると良いでしょう。
「share」の語源について説明いたします。
語源
「share」は、古英語の「scear」や「scearu」から来ており、これらの単語は「切り取るもの」や「切る」の意味を持っています。さらに、これはプロトゲルマン語の「*skeran」から派生しています。このプロトゲルマン語の語根は「切る」や「分割する」という意味を持っています。
派生元の単語や関連する単語
- shear - この単語も「share」と同じ語源を持つものの、主に「(羊の毛を)刈る」という意味で使われます。
- shard - もともとは「壊れた陶器の破片」という意味でしたが、現在では「破片」や「断片」といった意味で使われます。この単語も同じ語源から派生しています。
このように、「share」という単語の背景には「切る」や「分割する」という意味が根底にあり、現代の英語では「共有する」や「分ける」といった意味で使われています。
英単語「share」のカナでの読み方と発音記号は以下の通りです:
カナでの読み方: シェア
発音記号: /ʃɛər/ (イギリス英語) /ʃer/ (アメリカ英語)
発音のポイント
- 初めの「ʃ」の音: この音は日本語には存在しないため、発音する際に注意が必要です。日本語の「シ」の音とは異なり、舌の先を上歯茎に近づけて息を出す感じで発音します。
- 中央の「ɛ」の音: 日本語の「エ」の音に近いですが、もう少し口を開けて発音すると自然に近づくでしょう。
- 最後の「r」の音: 英語の「r」の音は日本語の「る」や「り」のようには発音しません。舌の先を上歯茎に触れずに、口の中央部分を使って「r」の音を出すことを意識するとよいでしょう。
ここに「share」の正しい使い方を示す例文をいくつか紹介します。各例文には英語と日本語の両方を記載しています。
例文
I'd like to share my ideas with you.
私はあなたと自分の考えを共有したいです。
例文
Can you share the document with the team?
チームとそのドキュメントを共有できますか?
例文
We have a share of the profits.
私たちは利益の一部を持っています。
例文
She shared her sandwich with her friend.
彼女は友達とサンドイッチを分け合いました。
例文
They shared a moment of silence.
彼らは静かな瞬間を共有しました。
例文
Please share your feedback after the meeting.
ミーティングの後でフィードバックを共有してください。
例文
The brothers share a room.
その兄弟は部屋を共有しています。
例文
I'll share the link in the group chat.
グループチャットでリンクを共有します。
例文
We don't share the same opinion on this matter.
この件に関して、私たちは同じ意見を共有していません。
例文
Can we share the cost of dinner?
夕食の費用を分け合ってもいいですか?
「share」は様々な文脈で使われる単語ですが、その核となる意味は「共有する」や「分ける」といった感じです。例文を参考にして、状況に応じた使い方を練習してみてください。
「share」と意味が似ている英単語として、以下のような単語が挙げられます:
divide [ダイヴァイド]
意味: 物事を複数の部分に分ける
例文
Let's divide the cake into eight pieces.
ケーキを8つのピースに分けましょう。
使い分けのポイント
「divide」は物理的に何かを分割する際に使われることが多いです。
distribute [ディストリビュート]
意味: 物や情報などを複数の人々や場所に分散して渡す
例文
We will distribute the handouts during the seminar.
セミナー中に配布物を配布します。
使い分けのポイント
「distribute」は何かを広く分散して提供や配布する時に使います。
partake [パーターク]
意味: 何かに参加する、または共有する
例文
Would you like to partake in our celebration?
私たちのお祝いに参加しますか?
使い分けのポイント
「partake」は「share」よりも少しフォーマルなニュアンスがあり、特定の活動やイベントに参加したり、何かを共有したりする意味で使います。
allocate [アロケート]
意味: 資源や時間などを特定の目的や人々に割り当てる
例文
The company will allocate funds for the new project.
会社は新しいプロジェクトのための資金を割り当てるでしょう。
使い分けのポイント
「allocate」は特定の目的やタスクのために何かを割り当てる時に使います。
これらの単語は「share」と意味が似ている場面で使われることがありますが、具体的な文脈や状況に応じて使い分けることが重要です。
「share」の単語は時として誤って使われることがあります。以下はそのような一般的な誤用と、その例文を挙げます。
間違った使い方の例①
間違った使い方
I shared to go to the park.
私は公園に行くことを共有した。
正しい使い方
I decided to go to the park.
私は公園に行くことに決めました。
「share」は「決める」や「思う」という意味には使えません。情報や物を他の人と共有する時に使います。
間違った使い方の例②
間違った使い方
Can you share me the book?
あなたは私にその本を共有できますか?
正しい使い方
Can you share the book with me?
あなたは私とその本を共有できますか?
「share」の後に直接人を置くのではなく、物や情報を共有する相手と「with」を使用して接続するのが正しい使い方です。
間違った使い方の例③
間違った使い方
He shares working every day.
彼は毎日働くことを共有します。
正しい使い方
He works every day.
彼は毎日働きます。
ここでの「share」の使用は不要で、意味が混乱してしまいます。
間違った使い方の例④
間違った使い方
We shared in the meeting room.
私たちは会議室で共有しました。
正しい使い方
We met in the meeting room.
私たちは会議室で会いました。
物や情報を共有する文脈でない場合、無理に「share」を使用する必要はありません。
これらの例を通して、日常の文脈で「share」の単語を使う際の注意点を把握していただければと思います。
英単語「share」自体には直接的なスラングの意味はありませんが、現代のデジタル時代において「share」はソーシャルメディアの文脈で頻繁に使われるようになりました。この文脈での「share」は少し独自のニュアンスを持つことがあります。
意味: ソーシャルメディア上での情報、写真、動画などの投稿や再投稿。
例文
Did you see that funny video? I just shared it on my Facebook.
このような使い方はスラングというより、現代の一般的な使い方としての「share」ですが、特定の年齢層やコミュニティ内では特有の使われ方をすることもあります。ソーシャルメディア文脈以外での「share」に関連するスラングや特有の表現は特にないと考えられます。