アフィリエイト広告を利用しています。
日常生活からビジネスの世界まで、あらゆるシーンで活躍する英単語「survey」。しかし、その正確な意味や使い方を知らないと、コミュニケーションで思わぬ誤解を招くことも。この記事では、「survey」という単語の多様な意味と、実際の会話や文章でどのように使われるかを、例文を交えて分かりやすく解説します。英語学習者はもちろん、ビジネスシーンで英語を使う方にも役立つ内容です。この記事を読むことで、「survey」を正しく使いこなし、より効果的かつ適切なコミュニケーションを実現しましょう!
目次
surveyの意味
「Survey」という英単語は、いくつかの意味を持ちますが、主に「調査」や「概観」と訳されます。この単語を英語初心者に説明する場合、以下のように説明できます:
調査する(To Survey)
何かを詳しく見ることや、情報を集めることです。
例えば、「市場調査を行う」を英語では「to conduct a market survey」と言います。これは、市場の情報や消費者の意見を集めることを意味します。
概観する(To Survey)
ある場所や範囲を広く見ることです。
例えば、山の頂から周囲を見渡すことを、「to survey the landscape」と言います。これは、周囲の風景を広く見ることを意味します。
調査(A Survey)
これは名詞形で、情報や意見を集めるための一連の質問や活動を指します。
例えば、「顧客満足度調査」というのは、「a customer satisfaction survey」と言います。これは、顧客の満足度を測るための質問や活動のことです。
この単語を使った簡単な文章を作ってみると、理解しやすくなります。例えば、「彼らは新しい商品についての消費者の意見を知るために調査を行った(They conducted a survey to know consumer opinions about the new product)」という文は、「survey」を使った典型的な例です。
surveyの語源
「Survey」という英単語の語源は、中世のフランス語とラテン語に遡ります。この単語は、以下のように進化してきました:
- 中世ラテン語: 単語の原形は中世ラテン語の「supervidere」です。これは「super-」(上、超えて)と「videre」(見る)の組み合わせで、「上から見る」や「監視する」を意味します。
- 中世フランス語: その後、中世フランス語において「surveier」という形になりました。この単語は「super-」と「veier」(見る、ウォッチする)から派生し、「上から見る」や「監視する」という意味を持ち続けます。
- 英語への移行: 英語への移行過程で、「survey」という単語が生まれ、今日に至るまで「調査する」、「概観する」といった意味で使われるようになりました。
このように、「survey」は監視や観察といった意味合いから派生して、より広い範囲での「見る」や「調査する」という意味に発展してきました。これは、歴史的に言葉がどのように進化し、意味が拡張されるかを示す興味深い例です。
surveyの読み方と発音
英単語「survey」のカナでの読み方は「サーヴェイ」となります。発音記号では、これは /ˈsɜːrveɪ/ と表されます。
発音のポイント
- 第一音節の強調: 「sur-」の部分にアクセントがあります。英語のアクセントはしっかりと強調することが重要です。
- 「ɜːr」の発音: 「sur-」の中の「ɜːr」は、日本語にはない音です。口を丸くして、舌を口の底に少し下げて、喉を震わせながら「アー」と似た音を出します。
- 「v」の発音: 日本語には「v」の音がないため、この音を正確に発音するのは難しいかもしれません。「v」は、上の前歯を下唇に軽く触れさせながら声を出すことで作ります。
- 「eɪ」の発音: 「-vey」の「eɪ」は、日本語の「エイ」と発音が似ています。口を横に広げるようにして、「エイ」と発音します。
surveyの使い方を例文を使って解説
以下は「survey」を使った例文とその日本語訳です。これらの例文は、英語初級者がこの単語の使い方を理解しやすいように選んでいます。
例文
They conducted a survey to understand customer preferences.
彼らは顧客の好みを理解するために調査を実施した。
例文
The survey results showed a high demand for organic products.
調査結果は有機製品への高い需要を示した。
例文
Before launching the new product, we need to survey the market.
新製品を発売する前に、市場を調査する必要がある。
例文
The teacher surveyed the class to see if students understood the lesson.
先生は生徒たちが授業を理解しているかを確かめるためにクラスを調査した。
例文
A survey of the area revealed several historical sites.
その地域の調査により、いくつかの歴史的な場所が明らかになった。
例文
Can you fill out this survey about your shopping experience?
買い物体験に関するこの調査を記入していただけますか?
例文
The architect surveyed the building site before starting the design.
建築家は設計を始める前に建設現場を調査した。
例文
The survey found that most people prefer online shopping.
調査によると、ほとんどの人がオンラインショッピングを好むことがわかった。
例文
We are conducting a survey on public opinion about environmental issues.
私たちは環境問題に関する一般の意見についての調査を行っています。
例文
The scientists surveyed the coastline for signs of erosion.
科学者たちは侵食の兆候を探すために海岸線を調査した。
これらの例文は、日常的な状況やビジネス、科学的な調査など、さまざまな文脈で「survey」がどのように使用されるかを示しています。
surveyと意味が似ている英単語4つ
「survey」に似た意味を持つ英単語として、「study」(スタディ)、「research」(リサーチ)、「examine」(エグザミン)、「analyze」(アナライズ)があります。これらの単語は似た意味合いを持ちますが、使い方には微妙な違いがあります。
Study (スタディ)
意味:詳細な学習や調査。
例文
She studies biology at the university.
彼女は大学で生物学を学んでいる。
「study」は、特定のトピックや科目を深く理解するために時間をかけて学ぶことを意味します。
Research (リサーチ)
意味:系統的な調査や実験を通して新しい情報や知識を発見すること。
例文
The team is conducting research on renewable energy sources.
そのチームは再生可能エネルギー源に関する研究を行っている。
「research」は、科学的または学術的な調査や実験を指し、新しい発見や理論の開発に関連します。
Examine (エグザミン)
意味:詳細に調べること。
例文
The doctor examined the patient thoroughly.
医師は患者を徹底的に診察した。
「examine」は、物事を注意深く調べることを意味し、医学的検査や法的調査など、特定の状況でよく使われます。
Analyze (アナライズ)
意味:詳細に分析すること。
例文
We need to analyze the survey data to draw conclusions.
結論を出すために調査データを分析する必要がある。
「analyze」は、データや情報を細かく分析して、理解を深めることを指します。
使い分けのポイント
「survey」とこれらの単語との使い分けのポイントは、目的とコンテキストにあります。「survey」は一般的な意見や情報を集めるために使われることが多いですが、「study」は学習や深い理解に、「research」は新しい知識の発見に、「examine」は詳細な調査に、「analyze」はデータや情報の詳細な分析に重点を置いて使用されます。
「survey」の使い方として注意すべき間違った使い方
「survey」の使い方において間違った例を挙げることは、英語を学ぶ上で重要なポイントです。以下に「survey」の誤用例とその日本語訳を示します。
間違った使い方の例①
間違った使い方
I will survey my homework tonight.
私は今夜、宿題を調査します。
正しい使い方
I will do my homework tonight.
私は今夜、宿題をします。
「survey」は「調査する」という意味で、個人の宿題を行うことには通常使われません。「do」が宿題を行う際の適切な動詞です。
間違った使い方の例②
間違った使い方
He surveyed a new car yesterday.
彼は昨日、新しい車を調査しました。
正しい使い方
He examined a new car yesterday.
彼は昨日、新しい車を詳しく見ました。
ここでの「調査」は、一般的な意見やデータを集める行為を指す「survey」には合いません。「examine」の方が、車を詳しく見るという意味で適切です。
間違った使い方の例③
間違った使い方
Can you survey this book?
この本を調査してもらえますか?
正しい使い方
Can you read this book?
この本を読んでもらえますか?
本を「読む」ことは「survey」ではなく、「read」を使います。「survey」は、一般的にデータ収集や意見調査の文脈で使用されます。
これらの例は、「survey」が適切に使われるべき場面と、それとは異なる状況での誤用を示しています。日常生活のタスクや個別の物品に対する単純な行動には「survey」を使用しないことが重要です。
surveyを使ったスラング表現
英単語「survey」には、特定のスラングの形が存在するということは一般的に知られていません。「survey」は、その性質上、主に公式または半公式の文脈で使用される語です。調査、研究、データ収集などの意味で使われるため、カジュアルな会話やスラングで用いられることはあまりありません。
スラングは通常、日常的な会話や非公式なコミュニケーションの中で生まれ、発展します。しかし、「survey」はそうした文脈ではなく、より専門的または学術的な状況で使われることが多いため、特有のスラング形式が存在しないと考えられます。
もしカジュアルな会話で「survey」のような概念を表現したい場合は、より砕けた表現や他の言葉を使うことが一般的です。例えば、「ちょっと見てみる(take a look)」や「確かめる(check out)」などの表現が、よりカジュアルな文脈で似た意味を持つ代替表現として使われることがあります。