アフィリエイト広告を利用しています。
「increasingly」という英単語を正しく理解していますか?「ますます」「だんだんと」といった意味を持つこの単語は、日常会話からビジネス英語まで幅広く使われますが、微妙なニュアンスや適切な使い方を知っている人は少ないかもしれません。本記事では、「increasingly」の意味や正しい使い方を例文を交えて解説します。この記事を読むことで、ネイティブが自然に使う「increasingly」の使い方をマスターし、英語表現の幅が広がること間違いなしです!
目次
increasinglyの意味
「increasingly」は「ますます」「だんだんと」という意味です。何かが時間とともにもっと多くなったり強くなったりすることを表します。英語初心者の方にとっては、「だんだんと増える様子」をイメージすると理解しやすいです。
例文
People are increasingly using smartphones.
人々はますますスマートフォンを使うようになっている。
例文
The weather is becoming increasingly hot.
天気がますます暑くなってきている。
このように、物事が徐々に変化しているときに使います。
increasinglyの語源
「increasingly」の語源や派生について説明します。
語源
「increasingly」は、「increase」という動詞に副詞の形を表す「-ly」が付いた単語です。
increase
「増える」「増やす」という意味の動詞です。この単語の語源はラテン語の "increscere" にさかのぼります。
in- は「上に」や「中へ」という意味。
crescere は「成長する」「増大する」という意味です。
つまり、increscere は「成長して上へ進む、増大する」という意味を持ちます。
-ly
この接尾辞は、形容詞や名詞を副詞に変える役割を持っています。「increasingly」は「increase」を副詞形にして、「ますます」「より一層」という意味を持つようになります。
派生元の単語
increase (動詞・名詞)
何かを「増やす」「増える」ことを指します。
例: The number of students is increasing. (学生の数が増えています。)
increasing (形容詞)
「増加する」「増えている」という意味で、状態を表します。
例: The increasing demand for electric cars is notable. (電気自動車の需要が増加しているのが顕著です。)
このように、「increasingly」は「increase」を基にして作られた副詞であり、時間とともに何かがより多くなる様子を表します。
increasinglyの読み方と発音
英単語「increasingly」のカナでの読み方と発音記号、そして発音の注意点は以下の通りです。
カナでの読み方
インクリースィングリー
発音記号
/ɪnˈkriːsɪŋli/
発音のポイント
- ɪ(最初の「in」の部分)
「イ」に近い音ですが、日本語の「イ」より少し短くて弱めに発音します。- カナ: イ
- 短く軽く発音するように心がけましょう。
- ˈkriː(強調される部分)
この部分は強調して発音します。「クリース」のように「クリ」の部分がしっかりと強くなります。また、iː は長い「イー」の音です。- カナ: クリースィ
- 日本語の「クリ」より強く、長い「イー」の音を意識しましょう。
- sɪŋ(「シング」の部分)
「スィ」と「ング」が続きます。sɪ は「スィ」、ŋ は「ン」と発音しますが、鼻に響かせる音です。- カナ: スィング
- ŋ(「ング」)は舌を上あごにつけずに、鼻音を出すようにします。舌が口の中の上の部分に触れないようにしましょう。
- li(「リー」の部分)
最後の「リ」は軽く発音します。l の音は日本語の「ラ行」とは異なり、舌先を上の歯の裏につけて発音します。- カナ: リー
- l の音はしっかり舌を使うようにしましょう。
increasinglyの使い方を例文を使って解説
「increasingly」は「ますます」「だんだんと」という意味を持ち、何かが時間とともに多くなったり強くなったりすることを表します。ここでは、英語初心者にとってわかりやすい「increasingly」の使い方を、10個の例文で解説します。
例文
People are increasingly interested in online shopping.
人々はますますオンラインショッピングに興味を持つようになっている。
例文
The company is becoming increasingly popular among young people.
その会社は若者の間でますます人気が出てきている。
例文
Technology is increasingly important in our daily lives.
技術は私たちの日常生活でますます重要になってきている。
例文
We are increasingly aware of the need to protect the environment.
私たちは環境を保護する必要性をますます認識するようになっている。
例文
The price of housing is increasingly rising in the city.
都市部では住宅の価格がますます上昇している。
例文
Scientists are increasingly concerned about climate change.
科学者たちは気候変動についてますます懸念を抱いている。
例文
She is becoming increasingly confident in her English skills.
彼女は英語のスキルにますます自信を持つようになってきている。
例文
The team is increasingly working together to solve the problem.
チームは問題を解決するためにますます協力して働いている。
例文
We are seeing increasingly fewer people using cash.
現金を使う人がますます少なくなってきている。
例文
Businesses are increasingly focusing on customer satisfaction.
企業はますます顧客満足に焦点を当てるようになっている。
これらの例文では、「increasingly」が何かがだんだんと変化していることを強調しており、時間の経過とともに何かが増加したり強まったりする様子を表しています。
increasinglyと意味が似ている英単語5つ
英単語「increasingly」と意味が似ている単語には、以下のようなものがあります。カナ読みも含め、それぞれの単語との使い分けポイント、意味、例文を解説します。
1. gradually(グラヂュアリー)
意味:「徐々に」「少しずつ」という意味です。何かがゆっくりと進行していることを表します。
使い分けのポイント
「gradually」は、変化が時間をかけてゆっくりと進行する様子を強調する時に使います。「increasingly」は、物事がますます強まっていることに焦点を当てるのに対し、「gradually」は進行の速さに注目します。
例文
The temperature is gradually getting warmer.
気温は徐々に暖かくなっている。
例文
People are gradually accepting the new technology.
人々は徐々に新しい技術を受け入れている。
2. progressively(プログレッスィヴリー)
意味:「段階的に」「徐々に」という意味です。段階的に何かが進んでいく様子を示します。
使い分けのポイント
「progressively」は段階的な変化を強調します。変化がステップごとに進む場合に適しています。「increasingly」は一層の増加を示す場合に使うため、より全体的な増加のイメージです。
例文
The disease is progressively getting worse.
病気は段階的に悪化している。
例文
The company is progressively expanding its market overseas.
その会社は段階的に海外市場を拡大している。
3. more and more(モー アンド モー)
意味:「ますます」「どんどん」という意味で、「increasingly」と非常に近い意味を持ちます。
使い分けのポイント
「more and more」はより口語的で、日常会話でよく使われます。「increasingly」はフォーマルな表現として使われる傾向があります。
例文
More and more people are working from home.
ますます多くの人が在宅勤務をしている。
例文
The problem is becoming more and more difficult to solve.
問題はますます解決が難しくなっている。
4. steadily(ステディリー)
意味:「着実に」「絶え間なく」という意味です。安定したペースで進む変化を指します。
使い分けのポイント
「steadily」は、変化がゆっくりではあるが途切れることなく進行していることを表します。「increasingly」は、変化の速度や強さが増加していることに焦点を当てています。
例文
The company's profits are steadily growing.
その会社の利益は着実に成長している。
例文
The construction is steadily progressing.
工事は着実に進んでいる。
5. rapidly(ラピッドリー)
意味:「急速に」「速く」という意味です。何かが素早く進行していることを表します。
使い分けのポイント
「rapidly」は変化の速さを強調し、非常に早く進む様子を示します。「increasingly」は、増加や成長の度合いが増していく状況を指すため、速度ではなく増加の度合いに焦点があります。
例文
Technology is rapidly changing.
技術は急速に変化している。
例文
The number of users is rapidly increasing.
ユーザー数は急速に増加している。
まとめ
- increasingly(インクリースィングリー): ますます増加する状況に使う。
- gradually(グラヂュアリー): ゆっくりとした変化に使う。
- progressively(プログレッスィヴリー): 段階的に変化していく場合に使う。
- more and more(モー アンド モー): よりカジュアルに「ますます」を表現。
- steadily(ステディリー): 着実に進行する変化に使う。
- rapidly(ラピッドリー): 速く変化している様子に使う。
それぞれの単語は状況に応じて使い分けることで、より正確に表現することができます。
「increasingly」の使い方として注意すべき間違った使い方
「increasingly」は「ますます」「だんだんと」という意味で使われますが、使い方に注意が必要です。ここでは、間違った使い方とその理由を例文で示し、正しい使い方も説明します。
「increasingly」を一度の出来事に使う
「increasingly」は時間の経過とともに何かが増えることを示すので、単発の出来事には使えません。
間違った使い方
I increasingly went to the party last night.
昨晩のパーティーに私はますます行った。
パーティーは単発の出来事であり、「increasingly」を使う状況ではありません。時間をかけて何かが変化した場合に使う単語なので、ここでは適切ではありません。
正しい使い方
I increasingly attended more parties over the past year.
過去1年間でますます多くのパーティーに参加した。
「increasingly」を静的な状態に使う
変化しないものや固定された状態には「increasingly」は使えません。
間違った使い方
The building is increasingly old.
その建物はますます古くなっている。
「old(古い)」は静的な状態を表すため、「increasingly」は適していません。「ますます古くなる」という意味であれば、他の表現を使うべきです。
正しい使い方
The building is becoming increasingly damaged due to age.
その建物は年齢によってますます損傷が増えている。
形容詞の前に使うと不自然な場合
「increasingly」は比較的動的な変化を表す言葉の前に使いますが、必ずしもすべての形容詞に適しているわけではありません。
間違った使い方
She is increasingly beautiful.
彼女はますます美しくなっている。
「beautiful(美しい)」は通常静的な特性であり、ここでの「increasingly」の使用は不自然です。
正しい使い方
She is increasingly confident in her beauty.
彼女は自分の美しさにますます自信を持っている。
他の副詞や数字と共に使う際の誤用
「increasingly」は、すでに数字や強調の入った副詞と一緒に使うと冗長になります。
間違った使い方
The price increased increasingly by 20%.
価格は20%ますます増加した。
「increased by 20%」だけで十分に増加を示しており、「increasingly」を追加すると意味が重複してしまいます。
正しい使い方
The price is increasingly rising.
価格はますます上昇している。
注意すべきポイント
- 単発の出来事や固定された状態には「increasingly」を使わない。
- 状態が静的であれば、より適切な動詞や表現を選ぶ。
- 冗長表現に気をつける。
これらの注意点を理解していれば、「increasingly」を適切に使うことができ、自然な英語表現ができます。
increasinglyを使ったスラング表現
「increasingly」自体には特定のスラング形は存在しませんが、同じような意味を持つカジュアルな表現や、口語的に使われるフレーズはいくつかあります。以下は、スラングやカジュアルな表現で「ますます」「どんどん」を意味するものです。
1. more and more(モー アンド モー)
これはスラングではありませんが、非常にカジュアルで口語的な表現です。「ますます」という意味を持ち、日常会話でよく使われます。
例文
More and more people are using social media.
ますます多くの人がソーシャルメディアを使っている。
2. on the rise(オン ザ ライズ)
「増えている」「成長している」という意味で使われ、カジュアルな会話やニュースでよく使われる表現です。
例文
Crime rates are on the rise in this area.
この地域では犯罪率が上昇している。
3. blowing up(ブローイング アップ)
スラングとして「急増する」「人気が急上昇する」という意味で使われます。特に、トレンドや人気が急激に増える場合に使います。
例文
That new app is blowing up!
あの新しいアプリが急激に人気になっている!
4. picking up(ピッキング アップ)
何かが勢いを増している、調子が良くなっているという意味でカジュアルに使われます。
例文
Business is really picking up this season.
このシーズン、ビジネスが本当に調子よくなってきている。
まとめ
「increasingly」のスラング自体はありませんが、カジュアルな表現やスラング的に使われるフレーズとしては「more and more」や「on the rise」などが使われます。特に「blowing up」や「picking up」は若者の会話や日常的なやり取りでよく登場します。