英単語の意味と使い方

opportunity(オポチュニティ)の意味と使い方を例文を使って解説

2024年9月27日

canashin

カナイ シンイチ

TOEICスコア250点から独学で700点に到達。自分の経験やコツを共有し、英語学習に情熱を持つ方々のお役に立ちたいと思っています。一緒に英語を学びましょう!

アフィリエイト広告を利用しています。

英単語「opportunity」は、日常会話からビジネスシーンまで幅広く使われる重要な単語です。しかし、その正しい使い方や意味をしっかり理解していないと、適切な表現ができず、せっかくのチャンスを逃してしまうかもしれません。本記事では、「opportunity」の基本的な意味から、よく使われる文脈や例文を通じて、その使い方をわかりやすく解説します。この記事を読むことで、あなたは「opportunity」を自信を持って使いこなし、新たなチャンスを効果的に表現できるようになります。

opportunityの意味

「Opportunity(オポチュニティ)」とは、何かをしたい時や良いことをするためのチャンスのことです。何か大切なことをする機会のことを指します。

例文

I have an opportunity to learn English.
私は英語を学ぶ機会があります。

例文

This job is a great opportunity for me.
この仕事は私にとって素晴らしいチャンスです。

「Opportunity」は、何か良いことや新しいことを始める機会やチャンスのことを意味します。

opportunityの語源

英単語「opportunity」の語源や派生元の単語について説明します。

語源

「Opportunity」という単語は、ラテン語の「opportunitas(オポルチュニタス)」に由来します。このラテン語の単語は、次のように分解できます。

  • ob-(オブ): ~に向かって
  • portus(ポルトゥス): 港

「opportunitas」は、もともとは「港に向かうために風が順風である状態」を意味していました。つまり、船が安全に港に入るための良いタイミングや条件を指していました。

このような意味が転じて、後に「適切な時期」や「チャンス」といった意味で使われるようになりました。

派生元の単語

  • Ob-: ラテン語で「~に向かって」という意味です。
  • Portus: ラテン語で「港」という意味です。この語根は「port」という英単語に派生しており、「港」や「入り口」などの意味を持ちます。

関連する英単語

  • Port(港、ポート)
  • Import(インポート、輸入する)
  • Export(エクスポート、輸出する)
  • Transport(トランスポート、運ぶ)

これらの単語にも「portus」に由来する「port(港)」の概念が含まれています。

「Opportunity」は、もともと「順風に乗って港に向かう」というイメージから、「良いチャンス」や「好機」といった意味に発展した単語です。

opportunityの読み方と発音

「Opportunity」のカナでの読み方

オポチュニティ

発音記号 (UTF-8)

/ˌɒpərˈtjuːnɪti/ (イギリス英語)
/ˌɑːpərˈtuːnɪti/ (アメリカ英語)

発音のポイント

  1. 母音の違い
    • /ˌɒ/ (イギリス英語) または /ˌɑː/ (アメリカ英語) の発音**:
      日本語の「オ」とは異なり、やや口を広めに開けて「ア」に近い音を出します。特にアメリカ英語では、より深い「ア」の音に注意してください。
  2. 「t」の発音
    • /t/ の音:
      「チュニティ」の「チュ」の部分で、英語では「t」音がはっきりと発音されます。日本語の「チュ」と似ていますが、より強く、短い音で発音します。
  3. 強勢 (ストレス) の位置
    • 「opportunity」は第2音節-tju-または-tu-)に強勢(アクセント)が置かれます。
      強勢を置く音節をしっかり強く、他の音節を少し弱く発音することで、自然なリズムになります。
  4. /r/ の発音
    • 「ポチュニティ」の「ポ」の部分にある「r」の音は、日本語の「ラ行」と異なり、舌を口の中であまり動かさず、喉の奥で響かせる音です。
  5. 最後の「ty」
    • 「ティ」の部分ですが、英語では**/ɪ/** の音は日本語の「イ」とは異なり、やや短く、軽い音で発音されます。

opportunityの使い方を例文を使って解説

「opportunity」の正しい使い方を、例文を使ってわかりやすく解説します。

例文

I have an opportunity to learn English.
私は英語を学ぶ機会があります。

例文

This is a great opportunity to meet new people.
これは新しい人たちと出会う素晴らしい機会です。

例文

He missed the opportunity to get the job.
彼はその仕事を得るチャンスを逃しました。

例文

We should not waste this opportunity.
私たちはこの機会を無駄にしてはいけません。

例文

She took the opportunity to travel abroad.
彼女は海外旅行の機会を利用しました。

例文

The company offers many opportunities for growth.
その会社は成長のための多くの機会を提供しています。

例文

I finally got the opportunity to visit Paris.
私はついにパリを訪れる機会を得ました。

例文

This is an opportunity to try something new.
これは新しいことに挑戦する機会です。

例文

You should seize the opportunity when it comes.
チャンスが来たらそれをつかむべきです。

例文

The opportunity to study abroad changed my life.
留学の機会が私の人生を変えました。

「opportunity」は、何かをするチャンスや機会を指す言葉です。上記の例文では、英語を学ぶ機会や新しいことに挑戦するチャンスなど、さまざまな場面で「opportunity」が使われています。日常生活や仕事、勉強において何か新しいことをするための「タイミング」や「チャンス」を表現する際に、この単語がよく使われます。

例えば、「I have an opportunity to learn English.」という文では、「英語を学ぶチャンスがある」と言いたいときに使えます。また、「You should seize the opportunity when it comes.」では、「チャンスが来たらそれをつかむべきだ」と、積極的に機会を利用することの大切さを表現しています。

このように、「opportunity」はポジティブな意味で使われることが多いので、良い機会やチャンスについて話すときに便利な単語です。

opportunityと意味が似ている英単語5つ

「opportunity」と意味:が似ている英単語には、いくつかあります。それぞれのカナ読み、意味、そして「opportunity」との使い分けについて解説します。

1. Chance(チャンス)

意味:「Chance」は、何かが起こる可能性や、特定の行動を取る機会を指します。通常は偶然の機会やリスクを伴うものに使われることが多いです。

例文

There is a chance it will rain tomorrow.
明日、雨が降る可能性があります。

例文

She got a chance to speak at the meeting.
彼女は会議で話す機会を得ました。

使い分けのポイント

「Chance」は「可能性」や「偶然の機会」に焦点を当てており、何かが起こるかもしれない状況や運に頼る場合に使われます。一方、「Opportunity」は、通常は「計画的な機会」や「行動するための適切な時期」を指します。

2. Possibility(ポッシビリティ)

意味:「Possibility」は、何かが起こり得る状況や条件を指します。確実ではないけれども、可能性がある場合に使われます。

例文

There is a possibility that we will move next year.
来年引っ越す可能性があります。

例文

The possibility of success is high.
成功の可能性は高いです。

使い分けのポイント

「Possibility」は、単に何かが起こるかもしれないという「可能性」を指し、具体的な行動の機会やチャンスを示すものではありません。「Opportunity」は、実際に行動を起こせる「機会」を指すのに対し、「Possibility」はその機会が訪れる可能性を示す際に使います。

3. Occasion(オケイジョン)

意味:「Occasion」は、特定のイベントや出来事が起こる「時」や「場合」を指します。また、特定の目的に適した機会を表すこともあります。

例文

This is a special occasion for our family.
これは私たちの家族にとって特別な行事です。

例文

I only wear this dress on special occasions.
私はこのドレスを特別な時だけ着ます。

使い分けのポイント

「Occasion」は特定のイベントや行事に焦点を当てる場合に使われることが多いです。個々の「時」や「場合」を意味:するため、広い意味:での「機会」というよりも、何かを行う特定の「場面」を指します。「Opportunity」は、行動を起こすための良いタイミングやチャンスを示すのに対して、「Occasion」は特定の出来事が起こる「時」や「場合」を示します。

4. Moment(モーメント)

意味:「Moment」は、非常に短い「瞬間」や「時」を指しますが、特別な意味:を持つ瞬間や時を表すこともあります。

例文

This is a moment I will never forget.
これは私が決して忘れない瞬間です。

例文

Please wait a moment.
ちょっとお待ちください。

使い分けのポイント

「Moment」は、短い時間の特定の「瞬間」を意味:し、通常は一時的なものを指します。例えば、特別な瞬間や重要な時点を強調する際に使います。「Opportunity」は、何かを行うためのある程度の期間や機会を意味:するのに対し、「Moment」はその瞬間的な出来事や短い時間に焦点を当てます。

5. Prospect(プロスペクト)

意味:「Prospect」は、何かが将来的に起こる可能性や、その見込みを指します。通常はポジティブな結果に対する期待を含んでいます。

例文

There is a good prospect for success in this project.
このプロジェクトには成功の見込みがあります。

例文

The prospect of traveling next year excites me.
来年旅行する見込みにわくわくしています。

使い分けのポイント

「Prospect」は、将来的な結果や成功の「見込み」に焦点を当てます。「Opportunity」と違い、「Prospect」はまだ確定していない将来の可能性について言及する場合に使われます。「Opportunity」は、行動するための具体的な機会を指し、「Prospect」はその結果に対する期待や見込みを示します。

まとめ

  • Chance: 偶然や可能性に依存する機会。
  • Possibility: 何かが起こり得る可能性。
  • Occasion: 特定の出来事が起こる時や場合。
  • Moment: 短い瞬間や特別な時。
  • Prospect: 将来の見込みや期待。

「Opportunity」は、これらの単語と比べて、行動を起こすための具体的な「機会」や「チャンス」に焦点を当てて使われます。それぞれの単語を文脈に応じて使い分けることが重要です。

「opportunity」の使い方として注意すべき間違った使い方

「opportunity」の使い方において、注意すべき間違った使い方をいくつか例文で示し、それぞれの間違いについてします。

1. 動作の主体が不明確な場合

間違った使い方

Opportunity is to study abroad next year.
来年留学する機会です。

正しい使い方

I have the opportunity to study abroad next year.
私は来年留学する機会があります。

「opportunity」は、誰がその機会を持っているかを明確にする必要があります。上記のでは、誰が留学する機会を持っているのかが不明確です。では、「I have」を追加して、誰がその機会を持っているのかを明示しています。

2. 「opportunity」を不適切な場面で使用

間違った使い方

This is a good opportunity to do the laundry.
これは洗濯をする良い機会です。

正しい使い方

This is a good time to do the laundry.
これは洗濯をするのに良い時間です。

「opportunity」は、通常、重要なことや特別なことをする機会を表すために使われます。日常的な行動やあまり重要でない場面では、「opportunity」よりも「time」の方が適切です。では「time」を使い、洗濯をする「良い時間」を表現しています。

3. 「chance」との混同

間違った使い方

There is an opportunity of rain tomorrow.
明日、雨が降る機会があります。

正しい使い方

There is a chance of rain tomorrow.
明日、雨が降る可能性があります。

「opportunity」は特定の行動を取るための機会を表しますが、「chance」は何かが起こる「可能性」を意味します。上記のでは、天気に関する話題なので「chance」を使うのが正しいです。では、「chance」を使って正しく表現しています。

4. 不定詞の使い方

間違った使い方

This is an opportunity for go to the concert.
これはコンサートに行く機会です。

正しい使い方

This is an opportunity to go to the concert.
これはコンサートに行く機会です。

「opportunity」の後に続く動詞は、不定詞の形(to + 動詞の原形)を取ります。上記のでは、「for go」という誤った形になっています。では、「to go」として正しく不定詞を使っています。

5. 数えられない名詞との使用

間違った使い方

We had an opportunity of great happiness.
私たちは大きな幸せの機会がありました。

正しい使い方

We had a chance for great happiness.
私たちは大きな幸せを得る可能性がありました。

「opportunity」は通常、特定の行動を取るための機会に使われ、抽象的な概念(例:幸せ)にはあまり使われません。では、「chance」を使うことで、より適切に表現されています。

まとめ

  • 動作の主体が不明確な場合は、誰がその機会を持っているのかを明示しましょう。
  • 日常的な行動には「opportunity」よりも「time」や「chance」を使うことが適切です。
  • **「opportunity」**の後には、不定詞を使う必要があります。
  • 抽象的な概念には「opportunity」ではなく「chance」を使う方が良いです。

これらのポイントに注意して、「opportunity」を正しく使いましょう。

opportunityを使ったスラング表現

「opportunity」のスラングに相当する言葉としては、以下のような表現が使われることがあります。

1. Shot(ショット)

意味: 「機会」や「チャンス」をカジュアルに表現した言葉です。スポーツ、特にバスケットボールやサッカーなどで「シュートを打つ機会」を意味することから、一般的なチャンスを指すスラングになりました。

例文

Give it a shot and see what happens.
試してみて、どうなるか見てみよう。

2. Break(ブレイク)

意味: 「良い機会」や「成功のきっかけ」を意味します。特に、エンターテイメント業界などで「ビッグ・ブレイク」という表現で使われ、成功のための大きなチャンスを指します。

例文

This could be your big break in the industry.
これが業界での君の大きなチャンスかもしれない。

3. Chance(チャンス)

意味: カジュアルな形で「opportunity」を表すスラング。上記で説明した「chance」はスラングでも一般的に使われる言葉で、何かを試す機会やリスクを伴うチャンスを指します。

例文

Take a chance and see if you can win.
チャンスをつかんで、勝てるかどうか試してみな。

4. Shot at something(ショット アット サムシング)

意味: 「何かに挑戦する機会」という意味で使われます。カジュアルな表現で、何かに挑戦したり試みたりする機会を指します。

例文

I finally got a shot at the promotion.
ついに昇進の機会を得た。

これらのスラングは、日常会話やカジュアルな場面で「opportunity」を表す際に使うことができます。ただし、ビジネスやフォーマルな場面では、スラングではなく「opportunity」や「chance」といった正式な言葉を使う方が適切です。

  • この記事を書いた人
  • 最新記事
canashin

カナイ シンイチ

TOEICスコア250点から独学で700点に到達。自分の経験やコツを共有し、英語学習に情熱を持つ方々のお役に立ちたいと思っています。一緒に英語を学びましょう!

-英単語の意味と使い方

© 2024 SOS!英会話 Powered by AFFINGER5