アフィリエイト広告を利用しています。
あなたは英語の単語「suspect」の意味を完全に理解していますか?「疑う」という意味だけでなく、「容疑者」という意味も持つこの単語は、英語を使ったコミュニケーションにおいて非常に役立ちます。しかし、「suspect」は単なる疑念を表す単語以上のもので、正確に使いこなすには一工夫必要です。今回の記事では、「suspect」の基本的な意味から、その使い方、注意すべきポイント、さらにはスラングとしての使用例まで、初心者でも理解しやすい形で徹底的に解説します。これを読むことで、あなたの英語表現はさらに豊かで自然なものになるでしょう。ぜひ最後までお読みいただき、「suspect」を使いこなすための一歩を踏み出してみてください。
目次
suspectの意味
「Suspect」という英単語は、主に2つの使い方があります。
動詞としての「suspect」
これは「疑う」や「怪しむ」という意味になります。例えば、何かがおかしいと感じたときや、誰かが嘘をついていると思ったときにこの単語を使います。例文としては、「I suspect he is lying」(彼が嘘をついていると思う)があります。
名詞としての「suspect」
この場合、「疑われている人」や「容疑者」を指します。例えば、警察が犯罪を調査しているときに、まだ確定的な証拠はないけれども、その犯罪を犯した可能性があると思われる人を指します。例文としては、「The police have identified a suspect」(警察は容疑者を特定した)があります。
これらの使い方は状況によって異なるので、文章の中での「suspect」の使われ方を見て判断することが大切です。
suspectの語源
「Suspect」の語源は、ラテン語の「suspectus」にまで遡ります。これは「見上げる」や「疑い」を意味する「suspicio」から派生した形容詞で、「見られた」や「疑わしい」を意味します。
そして、これが古フランス語を通じて「suspect」に変わり、中英語を経て現代英語の「suspect」という形になりました。
また、この単語はラテン語の動詞「suspicio」から派生したもので、その根は「sub-」(下)と「specere」(見る)の二つの部分から成り立っています。つまり、文字通りには「下から見上げる」や「よく見る」を意味しますが、これが比喩的に「疑う」や「怪しむ」という意味になりました。
なお、「suspect」は英語の他の単語にも影響を与えており、「suspicious」(疑わしい、怪しい)や「suspicion」(疑い)などの単語が派生しています。
suspectの読み方と発音
「suspect」のカナ表記は「サスペクト」です。英語の発音記号はIPA(国際音声記号)では /səˈspɛkt/ と表されます。
発音のポイント
- 「suspect」のアクセントは2番目の音節に置かれます。つまり、「サスペクト」では「ペクト」の部分に強調を置きます。
- 英語では "s" の音は「ス」というよりも唇を動かさず、舌の先で "s" の音を作ります。この点は日本人にとって難しいかもしれません。
- 「suspect」の最初の 'u' は「サス」の部分で、音節の弱い部分になるので、英語のシュワ音 /ə/ のように発音します。この音は日本語にはないので、日本人にとっては「あ」の音よりも口を閉じて、ゆるやかな「ア」のように発音することが近いです。
suspectの使い方を例文を使って解説
「Suspect」の使い方を説明するための例文を用意しました。ここでは、動詞としての使い方と名詞としての使い方の両方を紹介します。
動詞として使われる場合
例文
I suspect he is not telling the truth.
彼が本当のことを言っていないと疑っています。
例文
She suspected that the cake had been eaten by her brother.
彼女はそのケーキが兄に食べられたと疑った。
例文
We cannot suspect her of stealing. She's always been honest.
彼女が盗みを犯したとは疑えない。彼女はいつも正直だから。
例文
The police suspect him to be the criminal.
警察は彼が犯人だと疑っている。
例文
The teacher suspects that some students cheated on the test.
先生は何人かの生徒がテストでカンニングしたと疑っている。
名詞として使われる場合
例文
The police have caught the suspect.
警察は容疑者を捕まえました。
例文
The suspect is being questioned at the police station.
容疑者は警察署で尋問を受けています。
例文
The suspects in the case denied all charges.
その事件の容疑者たちは全ての告発を否認しました。
例文
The police released the suspect due to lack of evidence.
警察は証拠不足で容疑者を釈放しました。
例文
The suspect was seen fleeing the scene of the crime.
犯行現場から逃げる容疑者が目撃されました。
以上のような文で「suspect」を使うことで、意味と使い方を理解する手助けになるでしょう。
suspectと意味が似ている英単語2つ
「Suspect」に似た英単語として、「doubt」(ダウト)と「question」(クエスチョン)があります。これらは「suspect」同様、何かを疑うという意味合いを含みますが、それぞれ微妙に使い分けがあります。
Doubt(ダウト)
これは「疑う」または「信じられない」という意味を持ちます。自分自身が確信を持てないときや、信じることが難しいときに使います。
例文
I doubt he will come to the party.
彼がパーティーに来るとは思えない。
使い分けのポイント
「Doubt」は主に信念や確信に対して使われ、何かが本当にそうなのか不確かで、信じられないという状況を指します。
Question(クエスチョン)
これは「疑問を持つ」または「問いただす」という意味があります。何かの真偽を問いたいときや、明確な回答を求めて質問したいときに使います。
例文
I need to question his decision.
彼の決定について問いただす必要がある。
使い分けのポイント
「Question」は主に真偽や意図などを問いたいとき、あるいは具体的な回答を求めて質問する状況で使います。
この2つに対して、「suspect」は犯罪や不正行為を疑う時や、何かが真実ではないと疑われるときに使われます。また、「suspect」は名詞として「容疑者」を意味するという用途もあります。
「suspect」の使い方として注意すべき間違った使い方
英語初心者がしばしば「suspect」を使った文を間違える一例は、名詞として使うときに「suspect」が指す対象がはっきりしていないことです。また、動詞として使う際には、しばしば「that」や「of」などの前置詞を適切に使うことが求められます。以下に具体的な例を示します。
間違った使い方の例①
間違った使い方
I suspect the weather.
正しい使い方
I suspect that the weather will be bad tomorrow.
私は明日の天気が悪くなると思っています。
「suspect」が動詞として使われるとき、その後に直接名詞(この例では「the weather」)を続けるのではなく、「that」を使って予想や推測を述べるべきです。
間違った使い方の例②
間違った使い方
He is suspect.
正しい使い方
He is a suspect.
彼は容疑者です。
「suspect」が名詞として使われるとき、「a」または「the」を前置するのが適切です。これは英語の文法的な規則であり、この単語が具体的な人物または物を指すことを明確にします。
間違った使い方の例③
間違った使い方
They suspect to win the match.
正しい使い方
They suspect that they will win the match.
彼らは試合に勝つと思っています。
この場合も、「suspect」の後に直接動詞(この例では「to win」)を続けるのではなく、「that」を使って完全な文を作るべきです。
suspectを使ったスラング表現
「Suspect」自体は一般的にスラングとしては用いられません。これは主に正式な文脈や公式の会話で使われる単語です。しかし、都市辞書などのスラング辞書を見ると、「suspect」やその略語「sus」がスラングとして使われることがあります。
Suspect(あるいはその略語Sus)
この単語は特に若者の間で、何かが怪しい、疑わしい、信頼できない、または品質が低いといった意味で使われることがあります。特にオンラインゲームやインターネットスラングではよく見かけます。例えば、「His behavior is really sus」(彼の行動は本当に怪しい)といった具体的な表現で使われます。
ただし、このようなスラングの使用は非公式の文脈、特に同年代の友人との会話などに限られます。フォーマルな状況や公的な文書でこのようなスラングを使用するのは適切ではありません。言葉遣いは常に聞き手や読み手、そして状況に適応させることが重要です。