アフィリエイト広告を利用しています。
「効率的に物事を進めたい」と思うことは、日常生活や仕事の中で誰もが感じる課題です。英単語「efficient」は、そんな場面で役立つ重要な言葉です。この記事では、「efficient」の正しい意味や使い方、よくある間違いを例文を交えて分かりやすく解説します。この記事を読むことで、あなたは「efficient」を自信を持って使いこなし、日常会話やビジネスシーンで効果的に表現できるようになります。効率的なコミュニケーションスキルを身につけて、時間やエネルギーを無駄なく活用するための第一歩を踏み出しましょう!
目次
efficientの意味
英単語「efficient」は、「効率的な」 という意味です。これは、無駄なく素早く何かを行うことを指します。
例文
She is very efficient at her job.
彼女は仕事がとても効率的です。
例文
The new machine is more efficient than the old one.
新しい機械は古いものよりも効率的です。
効率的であることは、特に仕事や時間の管理において重要です。
efficientの語源
英単語「efficient」の語源は、ラテン語に由来しています。
語源
ラテン語: 「efficere」から来ています。
「efficere」は「作り出す、成し遂げる」という意味です。
「ex-(外へ)」+「facere(作る)」から構成されており、「何かを成し遂げる」というニュアンスを持ちます。
派生元の単語
efficere → efficiens(ラテン語で「効果的な」や「有効な」)
この「efficiens」が直接、「efficient」という形容詞に発展しました。
関連する英単語
- effect(効果、影響): 「efficient」と同じく「efficere」が語源です。
- efficacy(有効性、効能): 「efficiency」と同様に「効果的であること」を表します。
- effective(効果的な): 「効率的」という意味に近いですが、結果に焦点を当てています。efficientは過程を重視します。
まとめ
「efficient」の語源は「何かを成し遂げる」「作り出す」という意味を持つラテン語「efficere」に由来します。そこから派生した形容詞が、現在の「efficient」となりました。この単語は、無駄を省きながら目的を達成するという意味で使われます。
efficientの読み方と発音
英単語「efficient」のカナでの読み方と発音記号は以下の通りです。
カナ読み
エフィシェント
発音記号
/ɪˈfɪʃənt/
発音のポイント
- 最初の「e」
「e」の音は日本語の「エ」より短く、英語の「i」に近い音です。カナでは「エ」と書きますが、実際は「イ」に近い短い音を意識すると良いです。発音記号では /ɪ/ の音です。 - 「f」の音
日本語には「f」の音が少ないですが、唇を軽く噛む感じで「フ」とは違う、息だけを使って「f」を発音します。「エフィシェント」の「フィ」の部分です。 - 「ʃ」の音(シェの部分)
日本語の「シ」とは少し違い、英語の「ʃ」はもっと摩擦音が強く、舌を軽く上に当てながら息を出す感じで「シュ」と発音します。日本語の「シ」よりも息が多く出る音です。 - 「-ent」の部分
日本語の「エント」と発音するより、英語では短く「アント」に近い音になります。/ənt/ の部分は短い「ア」の音で、日本語の母音よりも軽く曖昧に発音します。
efficientの使い方を例文を使って解説
英単語「efficient」は「効率的な」という意味で、何かを無駄なく効果的に行うときに使います。ここでは、英語初心者にわかりやすい「efficient」の使い方を、10個の例文で解説します。
例文
He is very efficient at cleaning the house.
彼は家の掃除がとても効率的です。
「efficient at ~」で、何かの作業が上手で無駄なく行えることを表現します。
例文
This new vacuum cleaner is more efficient than the old one.
この新しい掃除機は古いものよりも効率的です。
「more efficient than ~」で、比較してより効率的であることを表します。
例文
We need an efficient system to manage our time.
私たちは時間を管理するために効率的なシステムが必要です。
「efficient system」は、無駄を減らすシステムという意味です。
例文
The workers finished the project in an efficient way.
労働者たちは効率的な方法でプロジェクトを完了しました。
「in an efficient way」で、効率的な方法で何かを行うことを指します。
例文
This method is not very efficient for solving the problem.
この方法は問題を解決するのにあまり効率的ではありません。
「not efficient」は、効率的でないという意味です。
例文
My new car is very fuel-efficient.
私の新しい車はとても燃費が良いです。
「fuel-efficient」は、燃費が良い、つまり燃料を効率的に使うという意味です。
例文
She manages her tasks efficiently.
彼女は自分の仕事を効率的に管理します。
「efficiently」は副詞形で、「効率的に」と動作を説明します。
例文
The new office layout is designed to be efficient.
新しいオフィスのレイアウトは効率的に設計されています。
「designed to be efficient」で、効率的に設計されたことを示します。
例文
Using technology can make the process more efficient.
テクノロジーを使うことで、そのプロセスをもっと効率的にできます。
「make something more efficient」は、何かをより効率的にすることを意味します。
例文
An efficient manager knows how to save time and resources.
効率的なマネージャーは、時間と資源をどう節約するかを知っています。
「efficient manager」は、無駄を省き、業務をうまく進める能力のあるマネージャーを指します。
まとめ
「efficient」は、何かを無駄なく行う、または少ないリソースで効果を上げることを表します。上記の例文のように、日常生活や仕事のシーンでよく使われます。
efficientと意味が似ている英単語7つ
「efficient」と似た意味を持つ英単語はいくつかありますが、それぞれ微妙な使い分けがあります。ここでは「efficient」と意味が似ている英単語をカナ読み、意味、使い方の違い、そして例文とその日本語訳を紹介します。
1. effective(エフェクティブ)
意味: 効果的な
使い分けのポイント
「efficient」は「無駄なく効率的に」という意味に対し、「effective」は「結果が伴う、効果的である」ことに焦点を当てています。効率が良くなくても、目標を達成できれば「effective」と言えます。
例文
This medicine is very effective for headaches.
この薬は頭痛に非常に効果的です。
2. productive(プロダクティブ)
意味: 生産的な
使い分けのポイント
「productive」は「多くのものを作り出す、生み出す」という意味で、特に時間や資源を使って結果や成果を多く生み出す場合に使います。「efficient」は無駄が少ないことに焦点を当てますが、「productive」は成果の量を強調します。
例文
She had a very productive day at work.
彼女は仕事で非常に生産的な一日を過ごしました。
3. proficient(プロフィシェント)
意味: 熟練した、上手な
使い分けのポイント
「proficient」は「あるスキルや分野において非常に上手である、熟練している」という意味で使います。「efficient」は効率の良さを示すのに対し、「proficient」はスキルや能力の高さに焦点を当てます。
例文
He is proficient in speaking English.
彼は英語を話すのが非常に上手です。
4. economical(エコノミカル)
意味: 経済的な、節約的な
使い分けのポイント
「economical」は「コストがかからず、節約できる」という意味で、特にお金や資源の節約に関する効率に注目しています。「efficient」は時間や労力の効率も含みますが、「economical」は特に「費用対効果」に関して使われます。
例文
This car is very economical because it uses less fuel.
この車は燃料をあまり使わないのでとても経済的です。
5. competent(コンピテント)
意味: 有能な、能力がある
使い分けのポイント
「competent」は「仕事やタスクを十分にこなす能力がある」という意味です。「efficient」は無駄が少ないことを強調しますが、「competent」は一定のスキルや知識を持っていることに焦点を当てます。
例文
He is a competent manager who can handle difficult tasks.
彼は難しい仕事を処理できる有能なマネージャーです。
6. well-organized(ウェル・オーガナイズド)
意味: よく組織された、整理された
使い分けのポイント
「well-organized」は「よく整理され、計画的に進められる」という意味で、特に物事や人の配置・管理が整っている場合に使います。「efficient」は作業の進め方が効率的であることに焦点を当てます。
例文
The event was well-organized and everything went smoothly.
そのイベントはよく組織されており、全てがスムーズに進みました。
7. streamlined(ストリームラインド)
意味: 無駄がなく効率的な、簡素化された
使い分けのポイント
「streamlined」は、特に複雑なプロセスやシステムが無駄なく、効率的に整理された状態を示します。「efficient」は広く効率的な行動やプロセスに使われますが、「streamlined」は特にシンプルさと効率化に焦点を当てます。
例文
The company implemented a streamlined process to improve production.
その会社は生産を改善するために無駄のないプロセスを導入しました。
まとめ
- efficient(エフィシェント): 無駄がなく効率的に行う
- effective(エフェクティブ): 結果が伴う、効果的な
- productive(プロダクティブ): 多くの成果を生み出す、生産的な
- proficient(プロフィシェント): 熟練した、スキルが高い
- economical(エコノミカル): コストがかからない、節約的な
- competent(コンピテント): 能力がある、有能な
- well-organized(ウェル・オーガナイズド): 整理された、計画的な
- streamlined(ストリームラインド): 無駄がなく効率化された
それぞれの単語は、状況や焦点に応じて使い分ける必要があります。
「efficient」の使い方として注意すべき間違った使い方
「efficient」の使い方にはいくつか注意すべきポイントがあります。特に、**「efficient」**は「無駄が少なく効率的に」という意味で、単に効果があるという意味ではないため、誤用しやすい場面があります。以下では、間違った使い方とその修正例を示します。
間違った使い方の例①
間違った使い方
The medicine is very efficient for treating headaches.
この薬は頭痛を治療するのにとても効率的です。
「efficient」は、時間や資源を無駄なく使用するという意味で、薬の効果を表すときには適切ではありません。薬の効果について言う場合は、「effective」を使います。
正しい使い方
The medicine is very effective for treating headaches.
この薬は頭痛を治療するのにとても効果的です。
間違った使い方の例②
間違った使い方
He is an efficient artist.
彼は効率的なアーティストです。
「efficient」は、無駄なく作業を行う能力に焦点を当てているため、創造的な仕事や芸術活動に使うと不自然です。アーティストのような創造的な職業では、「talented(才能がある)」や「skilled(技術がある)」などの表現が適しています。
正しい使い方
He is a talented artist.
彼は才能のあるアーティストです。
間違った使い方の例③
間違った使い方
Our new manager is very efficient at making decisions quickly.
私たちの新しいマネージャーは決定を素早く行うのにとても効率的です。
「efficient」は、無駄なく物事を進めることを表しますが、「決定を迅速に行う」という場合、「decisive(決断力がある)」や「quick(迅速な)」の方が適しています。
正しい使い方
Our new manager is very decisive and makes decisions quickly.
私たちの新しいマネージャーは決断力があり、決定を素早く行います。
間違った使い方の例④
間違った使い方
This team is not efficient enough to win the match.
このチームは試合に勝つために十分に効率的ではない。
スポーツの試合では、単に効率性ではなく、技術や戦略、体力が重要です。この場合、「strong(強い)」や「skilled(技術がある)」の方が適切です。
正しい使い方
This team is not strong enough to win the match.
このチームは試合に勝つために十分に強くない。
間違った使い方の例⑤
間違った使い方
She is efficient in singing.
彼女は歌うのが効率的です。
「efficient」は、特定のスキルがあることを示すのではなく、何かを無駄なく行うことに使います。歌うという技術に関しては「good at(上手)」や「talented(才能がある)」を使う方が自然です。
正しい使い方
She is good at singing.
彼女は歌うのが上手です。
間違った使い方の例⑥
間違った使い方
The teacher is efficient in explaining complex topics slowly.
先生は複雑な話題をゆっくりと説明するのに効率的です。
「efficient」は「速さ」や「無駄のなさ」を意味するため、「ゆっくりと説明する」ことに対しては使いません。「patient(忍耐強い)」や「thorough(丁寧な)」といった表現がより適切です。
正しい使い方
The teacher is patient in explaining complex topics slowly.
先生は複雑な話題をゆっくりと説明するのに忍耐強いです。
まとめ
「efficient」は無駄を省いて効率よく物事を進めるという意味で、効果を表す「effective」や技術や才能を指す「skilled」「talented」などとは使い方が異なります。
efficientを使ったスラング表現
英単語「efficient」自体にはスラングとしての特定の意味はありませんが、「efficient」に似た意味を持つ表現がスラングとして使われることがあります。以下に、効率的であることを示すスラングやカジュアルな表現をいくつか紹介します。
1. on point
意味: 完璧に、的確に行うこと
「on point」は、何かが正確で、無駄がなく効率的に行われているときに使われます。特に、仕事や作業がうまくいっているときに使われます。
例文
Your presentation was on point today!
君のプレゼン、今日は完璧だったよ!
2. killing it
意味: とても上手にやっている、成功している
「killing it」は、誰かが非常にうまく物事を進めている、成功している状況をカジュアルに表現するスラングです。効率よく、しかも上手にやっているニュアンスが含まれます。
例文
You’re killing it at work these days!
最近、仕事ですごくうまくいってるね!
3. crushing it
意味: 何かを非常にうまく達成している
「crushing it」も「killing it」と似ていて、何かを効率的に、かつ素晴らしい結果を出しているときに使われます。
例文
She’s really crushing it in her new job.
彼女は新しい仕事で本当に大成功しているよ。
4. slick
意味: スマートで効率的、または巧妙
「slick」は、何かがスムーズで効率的に行われている、または誰かが非常に巧妙に物事を進めていることを表すときに使います。
例文
That was a slick move in the meeting.
あのミーティングでの動きはスマートだったよ。
5. smooth operator
意味: 物事をうまく進める人
「smooth operator」は、問題なく物事をスムーズに、かつ効率的に進める人を指します。特に、人間関係や交渉などで使われます。
例文
He’s a real smooth operator when it comes to handling clients.
彼はクライアントの対応に関しては本当に巧みだね。
まとめ
「efficient」自体にスラング的な意味はありませんが、効率的に何かを達成することを指すスラングとしては、「on point」や「killing it」「crushing it」などがあります。これらはカジュアルな会話や仕事の場面でよく使われます。