アフィリエイト広告を利用しています。
あなたが何かを正確に表現することは、ビジネスシーンでもプライベートでも非常に重要ですよね。たとえば、あなたのプロジェクトをクライアントにわかりやすく伝えることができれば、納得してもらいやすくなります。また、友達との会話である映画や書籍をうまく説明できれば、共有した楽しさも倍増します。今回のブログ記事では、そんな時に役立つ英単語「describe」の使い方を、豊富な例文と共に解説します。この記事を読むことで、「describe」を正確かつ自然に使えるようになり、ビジネス英語もカジュアルな英会話も、更にレベルアップすること間違いなしです!
目次
describeの意味
英単語「describe」の基本的な意味は「説明する」または「描写する」です。この単語を使って、何かを言葉で詳しく説明したり、特徴を話したりします。例えば、物の見た目、感じ、味、行動、形状などを言葉で表す時に使います。
シンプルな例をいくつか挙げますね。
例文
彼はその犬を詳しく描写しました。
He described the dog in detail.
例文
彼女はその事故について警察に説明しました。
She described the accident to the police.
「describe」は基本的に、あなたが経験や観察したことを、他の人が理解できるように言葉で表す行為を指します。もし、物語やエピソードを話す時、何かの特徴や外見を説明する時などに、この単語を使うことができます。
describeの語源
"Describe"という単語は、ラテン語の「describere」から派生しています。ここで"de-"はダウンや完全にという意味で、"scribere"は書くという意味です。したがって、文字通りには「完全に書く」や「ダウン・ライト」(downwrite)といった感じになりますが、実際の使い方では、言葉で何かを詳しく説明したり描写したりすることを意味します。
また、"describe"から派生している単語や関連する単語もいくつかあります。例として次のようなものがあります:
- Description(名詞): 言葉で説明することや、その説明された内容自体を指します。例:"The teacher gave a description of the new project."
- Descriptive(形容詞): 説明のある、描写することに関連する、または描写の詳しいという意味です。例:"He wrote a descriptive essay about his journey."
- Descriptor(名詞): 特定のものを説明または識別するための言葉やフレーズを指します。例:"In computer programming, a file descriptor is a term used to describe an abstract indicator for accessing a file."
これらの単語も"describe"と同様に、何かを言葉で表すことや説明することに関わるコンセプトを持っています。
describeの読み方と発音
「describe」のカタカナでの読み方は「ディスクライブ」です。
国際音声記号(IPA)での発音は /dɪˈskraɪb/ です。
発音のポイント
- ディ(dɪ):英語の "di" の音は、「ディ」と少し口を閉じて発音します。日本語の「でぃ」と比較して、英語の「dɪ」はもう少し口を閉じた感じで、舌の位置も少し高くなります。
- スク(sk):「ス」と「ク」の音をはっきりと出すことがポイントです。日本語では「すく」のように滑らかに発音しがちですが、英語では「ス」をしっかり発音し、「ク」もはっきりと言うように心がけましょう。
- ライ(raɪ):「ライ」もしっかりと「ラ」と「イ」と分けて発音します。日本語の「らい」の「ら」は舌を巻く発音ですが、英語の「ra」の発音では舌を巻かず、口の中央で発音します。
- アクセント:「describe」は2つ目の音節「-scribe」にアクセントがあります。つまり、「ディスクライブ」の「クライブ」部分を強く発音します。
describeの使い方を例文を使って解説
ここに「describe」の正しい使い方を示す例文をいくつか紹介します。各例文には英語と日本語の両方を記載しています。
例文
Can you describe your friend to me?
あなたの友人を私に説明してもらえますか?
人物の特徴を説明する時に使います。
例文
She described the scene as beautiful.
彼女はその光景を美しいと説明しました。
「as」を使用して何かをどのように感じたかを説明します。
例文
Please describe the situation in more detail.
もう少し詳しくその状況を説明してください。
「detail」を使用して具体的な説明を求めます。
例文
He described going through a tough time.
彼はつらい時期を過ごしたと説明しました。
体験や感情を述べる際にも「describe」を使います。
例文
She described her car as old and unreliable.
彼女は彼女の車を古くて頼りにならないと説明しました。
二つ以上の形容詞を用いて何かを説明する時に使います。
例文
Describe what you see in this picture.
この写真に写っているものを説明してください。
見たものを述べる時に使います。
例文
The artist described his inspiration for the painting during the interview.
アーティストはインタビュー中にその絵のインスピレーションを説明しました。
「during」などの前置詞と合わせて、いつ説明が行われたかを示すことができます。
例文
Can you describe how to get there?
そこに行く方法を説明してもらえますか?
方法や手順について説明を求める際にも「describe」を使います。
例文
She described him as a kind person.
彼女は彼を優しい人と説明しました。
「as」を使って他の人の特徴を説明する際に使用します。
例文
The book describes the history of the Roman Empire.
その本はローマ帝国の歴史を説明しています。
「describe」は物や事象について述べる時にも使います。
「describe」は主に物事や人を言葉で表す際や状況を詳しく伝える際に使用します。似た表現に"explain"もありますが、「explain」は理由や方法を詳しく説明するのに対し、「describe」は見たものや感じたことを伝えるのに用います。適切な文脈で使い分ける練習をしてみてくださいね!
describeと意味が似ている英単語5つ
もちろんです。「describe」にはいくつか似たような意味を持つ単語がありますので、いくつかを紹介しますね。
1. Explain (イクスプレイン)
意味: 詳しく説明する、理由を述べる
例文
Can you explain how this machine works?
この機械がどのように動くのか説明してもらえますか?
使い分けのポイント
「explain」は「describe」よりも理由や方法、原理などを明らかにするニュアンスを持っています。
2. Define (ディファイン)
意味: 定義する
例文
How do you define success?
成功とはどのように定義しますか?
使い分けのポイント
「define」は物事の正確な意味や内容、範囲をはっきりさせる時に使います。
3. Depict (ディピクト)
意味: 描写する、描く
例文
The painting depicts a beautiful sunset over the ocean.
その絵は、海の上の美しい夕日を描いています。
使い分けのポイント
「depict」は、特に視覚的に(絵や映像などで)物事を表現する時に使います。
4. Illustrate (イラストレイト)
意味: 説明する、例証する
例文
The professor used a graph to illustrate the trend.
教授はトレンドを説明するためにグラフを使いました。
使い分けのポイント
「illustrate」は何かを例や図解などを使って説明する時に使います。
5. Characterize (キャラクタライズ)
意味: 特徴づける
例文
The music is characterized by its uplifting melody.
その音楽は、上昇するメロディーによって特徴づけられています。
使い分けのポイント
「characterize」は、何かや誰かの特徴を言葉で表現する時に使います。
まとめ
- describe: 物事や人を言葉で詳しく表す
- explain: 理由や方法を詳しく説明する
- define: 正確な意味や範囲を説明する
- depict: (特に視覚的に)描く、表現する
- illustrate: 例や図を使って説明する
- characterize: 特徴を述べる、特徴づける
それぞれが適したシチュエーションやニュアンスが異なるため、上記のポイントを基に選んで使うと良いでしょう。
「describe」の使い方として注意すべき間違った使い方
「describe」の一般的な誤用例をいくつか挙げます。
間違った使い方の例①
間違った使い方
Can you describe about your day?
あなたの一日について説明してもらえますか?
正しい使い方
Can you describe your day?
あなたの一日について説明してもらえますか?
"Describe"の後に"about"を置く必要はありません。直接オブジェクト(ここでは"your day")を取ります。
間違った使い方の例②
間違った使い方
She described that she was happy.
彼女は幸せであったと説明しました。
正しい使い方
She described herself as happy.
彼女は自分自身を幸せであると説明しました。
"Describe"の後に"that節"を使用することは一般的ではありません。代わりに"as"を使うか、オブジェクトを直接述べる形が一般的です。
間違った使い方の例③
間違った使い方
He described me the story.
彼は私にその物語を説明しました。
正しい使い方
He described the story to me.
彼は私にその物語を説明しました。
"Describe"の直後に説明の対象(ここでは"the story")を置き、説明を受ける人("me")の前に"to"を使います。
これらのポイントを注意して、英語表現をブラッシュアップしていきましょう!
describeを使ったスラング表現
describeそのものがスラングとして使われるケースは一般的ではありませんが、日常英会話やカジュアルな文脈では、describeの同義語としてスラング表現がいくつか存在します。例として以下のような表現があります。
1. Break it down (ブレイク・イット・ダウン)
使い方: Break it downは、何かを詳しく、理解しやすく説明するという意味で使われます。
例文
I didn't get the joke. Can you break it down for me?
そのジョーク、わからなかったんだ。詳しく説明してくれる?
2. Lay it out (レイ・イット・アウト)
使い方: Lay it outは、情報や計画をはっきりと、通常は順序立てて説明することを意味します。
例文
I'm confused about the plan. Can you lay it out for me?
その計画、混乱してるんだ。順を追って説明してくれる?
3. Spell it out (スペル・イット・アウト)
使い方: Spell it outは、手順や詳細を非常に明確に説明するというニュアンスで使います。文字通りのスペルアウト(綴る)からもわかるように、単純で理解しやすく説明するという意味が含まれています。
例文
I still don’t understand. Can you spell it out for me?
まだ理解できてないんだ。もっと分かりやすく説明してくれる?
これらの表現はカジュアルな言い回しのため、フォーマルな場では避けるべきですが、友人との会話やカジュアルなコンテキストで自然に使うことができます。いくつかのスラングを学ぶことで、ネイティブスピーカーとのコミュニケーションがさらにスムーズになることでしょう。